1. Home
  2. OTHER GOODS
  3. PANDOMO Impregnation

PANDOMO Impregnation

PANDOMO Impregnation paviršiams suteikia atsparumą dylimui ir vandeniui, paryškina spalvas, labai ekonomiškas ir maža išeiga.

Alternatyva Tungų aliejui.

 

 56.00 139.00
SKU: PAND-1
Description

Patalpų vidui.
Spalvotų ir nupoliruotų paviršių pagamintų iš PANDOMO® W1, W3, PANDOMO® K1, K3, K2, PANDOMO® Studio ir Terrazzo
apsaugai. Privačioms gyvenamoms erdvėms ir paviršiams su vidutine apkrova, kuri įprasta butikuose, viešbučiuose, kavinėse, privačiose gyvenamose patalpose, vestibiuliuose, parodų salėse ir pan.


Apibūdinimas:
PANDOMO® Impregnation yra produktas pagamintas siloksano ir silano pagrindu. Skirtas spalvotų ir nupoliruotų paviršių pagamintų iš PANDOMO® W1, W3, PANDOMO® K1, K3, K2, PANDOMO® Studio ir Terrazzo apsaugai. Paviršiai apdoroti su PANDOMO® Impregnation yra labai atsparūs dylimui ir atsumia vandenį.


Naudojimas ant sienų paviršių, pagamintų iš PANDOMO®
W1, W3 ir PANDOMO® Studio:
Sienos ar lubos padengtos dekoratyviniu glaistu paliekamos džiūti
(maždaug 5 val.). Sausas paviršius nušlifuojamas tinkamu ekscentriniu šlifuokliu (pvz., ”Rotex”, Festool) su 120 grudėtumo popieriumi. Kaip alternatyvą galima naudoti ”Mirka” 180 Abranet ar 4000 Abralon abrazyvinius tinklelius. Ant nušlifuoto ir nedulkėto sienų ar lubų paviršiaus rekomenduojamas vienas PANDOMO® Impregnation sluoksnis, kuris tuo pačiu
paryškina spalvą. PANDOMO® Impregantion plonai tepamas ant nedulkėto paviršiaus plačiu šepečiu ar lengvai suvilgyta kempine. Naudojant ant sienų, PANDOMO® Impregnation visada tepamas nuo apačios į viršų, išvengiant dėmių. Bet koks medžiagos perteklius nedelsiant pašalinamas minkšta, nepūkuota medvilnine šluoste. Įtrinama sukamaisiais judesiais. Stenkitės atkartoti rankos judesius, kuriuos naudojote glaistydami, kad paryškėtų dekoratyviniai efektai ir paviršiaus struktūra.


Naudojimas ant grindų paviršių, pagamintų iš PANDOMO®
K1, K3, PANDOMO® K2 arba PANDOMO® Studio:
Šlifavimo ir poliravimo operacijos yra detaliai aprašytos PANDOMO® K1, K3, PANDOMO® K2 ir PANDOMO® Studio techniniuose aprašymuose. PANDOMO® Impregnation galima naudoti tik ant švaraus ir nedulkėto pagrindo. PANDOMO® Impregnation tolygiai tepamas ant pagrindo plonu sluoksniu, sukamaisiais judesiais, grindų šluostės pagalba (avies kailio šluostė). Šviežiai užteptas PANDOMO® Impregnation po maždaug 10 min. įtrinamas į pagrindą naudojant vieno disko poliravimo mašiną ir baltą padą. Priklausomai nuo ploto dydžio, rekomenduojama naudoti daugiau nepanaudotų poliravimo padų tol,
kol bus gautas vienalytis, šilko matinis paviršius. Neturi likti koncentracijos dėmių ir blizgių vietų – visas paviršius turi atrodyti
sausas! Sunkiai pasiekiamos vietos (pvz. po radiatoriais, kampuose ir pan.), kur poliravimo mašinos naudoti neįmanoma, apdirbamos smėlio spalvos rankinio naudojimo poliravimo padu ar audiniu be pūkų. Jeigu pirmas sluoksnis atrodo nevienalytis, priklausomai nuo naudoto dekoratyvinio mišinio, po 2–4 valandų galima tepti antrą sluoksnį taip, kaip aprašyta aukščiau. Sekančią dieną (po 24 val.) negalima tepti jokio papildomo PANDOMO® Impregnation sluoksnio. Kitą dieną nupoliruokite PANDOMO® Impregnation sluoksnį baltu arba smėliniu poliravimo padu.

Jeigu norima įrengti PANDOMO® SP-MS ar SP-GS apsauginį sluoksnį, pirmiausia PANDOMO® Impregnation padengiamas
PANDOMO® SP-F sluoksniu. Jeigu reikalingas PANDOMO® SP-PS apsauginis sluoksnis, jis gali būti įrengtas tiesiog ant PANDOMO® Impregnation. PANDOMO® SP-F naudoti nereikia. Ant PANDOMO® SP-PS įrenkite galutinį PANDOMO® SP-MS ar
SP-GS sluoksnį. 


Atkreipkite dėmesį:
Išdžiūvęs PANDOMO® Impregnation perteklius suformuos kietas, šilko matinio blizgesio dėmes, kurios gali būti pašalintos šlifuojant.

Naudojimas ant grindų paviršių, pagamintų iš PANDOMO® BG/BW, MW/MB, PB/PW:

Terrazzo paviršiai paruošiami pagal nuorodas, pateiktas produktų techniniuose aprašymuose. Po porų užpildymo ir šlifavimo su 220 ar 400 grūdėtumo abrazyviniu popieriumi, paviršius turi atrodyti visiškai sausas, turi būti švarus ir be dulkių.
PANDOMO® Impregnation tolygiai tepamas ant pagrindo plonu sluoksniu, sukamaisiais judesiais, grindų šluostės pagalba (avies kailio šluostė). Šviežiai užteptas PANDOMO® Impregnation po maždaug 10 min. įtrinamas į pagrindą naudojant vieno disko poliravimo mašiną ir baltą padą. Priklausomai nuo ploto dydžio, rekomenduojama naudoti daugiau nepanaudotų poliravimo padų tol, kol bus gautas vienalytis, šilko matinis paviršius. Neturi likti koncentracijos dėmių ir blizgių vietų – visas paviršius turi atrodyti sausas!
Sunkiai pasiekiamos vietos, kur poliravimo mašinos naudoti neįmanoma, apdirbamos smėlio spalvos rankinio naudojimo poliravimo padu ar audiniu be pūkų. Jeigu pirmas sluoksnis atrodo nevienalytis, priklausomai nuo naudoto PANDOMO® Terrazzo mišinio, po 2–4 valandų galima tepti antrą sluoksnį taip, kaip aprašyta aukščiau.
Sekančią dieną gali prireikti papildomų PANDOMO® Impregnation sluoksnių, kol Terrazzo grindys neįgers daugiau medžiagos.
Papildomi PANDOMO® Impregnation sluoksniai poliruojami taip pat, kaip aprašyta aukščiau. Galiausiai Terrazzo grindys turi turėti vienalytį šilko matinio blizgesį. Jokių papildomų apsauginių sluoksnių daugiau nereikia.


Dėmesio:
Tik profesionaliam naudojimui. Užtikrinkite adekvačią ir gerą ventiliaciją (sausas oras) darbo su PANDOMO® Impregnation, kietėjimo ir džiūvimo metu. Naudokite kvėpavimo takų apsauga blogai ventiliuojamose patalpose! Išjunkite oro kondicionavimo ir cirkuliavimo sistemas.
Venkite dulkių ir kitų teršalų patekimo ant sienų. Nenaudokite prie žemesnės negu +15 °C temperatūros.


Atsparumas:
PANDOMO® Impregnation padidina paviršių iš PANDOMO® W1, W3, K1, K2, K3 ir Studio atsparumą. Kaip taisyklė, chemikalai patekę ant paviršiaus turi būti pašalinami kaip įmanoma greičiau. Kilus abejonėms atlikite bandymus. Netinka naudoti nuolat drėgnose vietose.
UV:
Paveiktas UV spinduliais PANDOMO® Studio beveik neturi tendencijos geltonuoti.

Įrankių valymas, atliekų šalinimas:

Po panaudojimo įrankiai kruopščiai nuplaunami šepečių plovikliu arba acetonu. Nerekomenduojama jų laikyti darbo ar poilsio zonose. Atliekų šalinimas aprašytas saugos duomenų lapuose.

Techniniai duomenys pagal ARDEX kokybės standartus

Specifinis svoris: apie 1,03 kg/l
Išeiga:
Pandomo® W1/W3:
apie 25-30 g/m²
vienam sluoksniui
Išeiga:
Pandomo® K1/K3:
apie 50 g/m²
vienam sluoksniui
Išeiga:
Pandomo® FloorPlus:
(K1 + HG smėlis)
apie 50-60 g/m²

vienam sluoksniui

Išeiga:
Pandomo® K2:
apie 50-60 g/m²
vienam sluoksniui
Išeiga:
Pandomo® Studio:
apie 50 g/m² (vienam sluksniui)
apie 25 g/m² (antram sluoksniui)
GHS/CLP ženklinimas: CLP: Dėmesio
H226 Degus skystis ir garai
H319 Sukelia akių dirginimą
Pakuotė: 1 ir 2,5 l indai
EMICODE: EC1 PLUS
Laikymas: apie 12 mėn., originalioje, neatidarytoje
pakuotėje, sausoje patalpoje.
Terms of delivery
QUICK HELP

+37067700207, +37060506540

vadyba@clay.lt

METHODS OF DELIVERY

Shipments are sent in Lithuania:

* to Omniva post boxes in Lithuania up to 10 kg.

If the cargo is small (1 package up to 10 kg) and you are not sure whether you will be at home, we recommend using the services of post boxes and indicate the address of the nearest post box when ordering.

When the shipment is at the post box of your choice, you will receive an SMS message containing the information needed to pick up the shipment.

* Itella courier to your home

When parcels are delivered by a courier, you will be notified by phone before arrival.

It is important to know that if you placed your order before 12 p.m. on Friday, you would receive the shipment only on Monday or Tuesday, as delivery services are closed on weekends.

If the cargo is small (1 package up to 10 kg) and you are not sure whether you will be at home, we recommend using the services of post boxes and indicate the address of the nearest post box when ordering.

The courier delivers one package up to 30 kg to the house.

* In exceptional cases we can send by bus shipments from Alytus. Transport costs are paid upon collection of the goods at the bus station’s parcels department.

to 100 km 101-400 km
Package up to 200 g 1,50 € 2,50 €
Package up to 1 kg 2,00 € 3,50 €
Package 1-5 kg 2,50 € 4,50 €
Package 5-10 kg 3,00 € 5,00 €
Package 10-15 kg 3,50 € 6,50 €
Package 15-20 kg 6,50 € 9,00 €
Package 20-25 kg 9,00 € 11,50 €
Package 25-30 kg 10,00 € 14,00 €
Prices for multi-package shipments
30-40 kg 12,00 € 15,00 €
40-50 kg 15,00 € 20,00 €
50-60 kg 20,00 € 25,00 €
60-70 kg 25,00 € 30,00 €
70-80 kg 30,00 € 35,00 €
80-90 kg 35,00 € 40,00 €
90-100 kg 40,00 € 45,00 €
PRICES INCLUDE VAT
*Maximum weight of one package – 30 kg

DELIVERY OF BIG BAGS AND COMPLETE EURO PALLETS (FROM 1000 KG.)

* By trucks with an elevator

* By trucks with a crane (from 1000 kg.)

Euro pallets are usually delivered with bags of 25 kg each or big bags with Classic brown clay plaster.
Such loads are carried by larger trucks with an elevator. In order for such cargo to be properly delivered and unloaded, the following conditions must be met:

There must be good, solid ground, wide access to the place of unloading (if the road is collapsed or overgrown with trees whose branches could damage the truck, the driver may refuse to deliver the load or bring it to the nearest possible place of unloading.

Euro pallets with big bags or other goods are lowered with an elevator and pushed out as close as possible to a suitable place for you. You need to make sure the foundation is solid. If there is no hard ground, paving, or asphalt, provide a larger, sturdy plate on which the pallet can be pushed out with the goods.

If there is no solid base for unloading or unloading is hindered by, for example, a ditch or fence, you can hire a truck with a crane that can move the load with the help of a manipulator and put it in a more suitable place for you. For the prices of such transport, call tel. No. +37060506540 or write by e-mail to vadyba@clay.lt

It is NECESSARY to indicate in the comments if, in your opinion, accessing or unloading by larger trucks may be difficult, in such case we will be able to consult with carriers or look for other delivery solutions.

DELIVERY TO FOREIGN COUNTRIES

Indicative shipping prices to foreign counties:

Prices are negotiated individually. To find out the price, call tel. no. +37060506540 ​​or write e-mail by mail vadyba@clay.lt.

General delivery information:

If the goods are not delivered within the specified period, call to tel. No. +37060506540 or write by e-mail to vadyba@clay.lt with your order number and we will definitely help you to find your shipment.

Shipments are shipped the same day if the order is placed and paid for before 11:30 a.m.

PRICES

Delivery prices in Lithuania, Latvia and Estonia depend on the weight, you can see them by adding items to the cart.
Delivery to the Curonian Spit may be more expensive depending on the chosen shipping method and parcel transportation company.

When ordering larger quantities, you can be informed that the transportation price will be determined individually by weight and place of delivery.
Pick up at our factory FOR FREE at Plytinės str. 1, Geistariškės, Alytus distr., Lithuania

DELIVERY TERMS

Usually goods are delivered in Lithuania, Latvia and Estonia within 2-4 days.
During the quarantine period or other unforeseen situations in the country and in the world, goods are delivered in Lithuania within 3-10 days.

DISPUTES AND CLAIMS

If you have questions or difficulties while waiting or already unloading a load, always give us a call first, as we can probably help to resolve any situations that arise if you fail to do so on the spot. Tel. No. +37060506540; +37067700207

If you receive cargo that is obviously damaged, do not accept it by stating the reason for refusal on the courier’s sheet. If it happened that you accepted a shipment or cargo and only then did you notice the damage, take photos and email them as soon as possible to vadyba@clay.lt

All claims regarding delivery or unloading services should be sent with a detailed description and photos by e-mail to vadyba@clay.lt Depending on the importance of the situation, we undertake to respond within 1-5 days.

In case of delivery problems, after the goods left the SELLER’S warehouse or a joint solution for unloading couldn’t be found, in case of return of the goods, if it is identified that the BUYER did not objectively assess the road surface and all the above conditions and did not inform the SELLER at the time of order, the BUYER shall pay the delivery expenses. We welcome various suggestions and comments on the delivery of goods by e-mail to vadyba@clay.lt so that we could ensure even faster, more convenient and cheaper delivery of goods.

Let us work together! Mr. Clay team

 

Menu